お急ぎの方はお電話で!

お問い合わせ0120-945-504
  
  

ask someone out「~をデートに誘う」

    
大瀧綾子
大瀧綾子

2月はバレンタインシーズンなので、今月は恋愛に関する話題をお伝えします

★誰かをデートに誘う、は英語で何と言いますか?


「~をデートに誘う」 

ask someone out

映画などでも頻繁に出てくる表現ですね。日常会話でも耳にする機会が多いかと思います。

ask someone out「~をデートに誘う」


アルクの英辞郎では、こんな例文が出ています。

Sophie was hesitant to ask him out (on a date).
ソフィは彼をデートに誘うのをためらった。


最後のon a dateはあってもなくても構いません。
通常、ask someone outでデートに誘うという意味合いなので、なくても意味が伝わるからです。


もうひとつ、英辞郎から例文。

May I ask you out again?
またデートに誘っていいかな?


パーティーに行こう!と誘うときには、

ask someone out to a party.

夕食に誘うときは

ask someone out to dinnerになります。


ask someone outにまつわるエピソードですが、ひとつとても心に残っている出来事があります。


サンフランシスコに留学してまだ間もない頃のことです。


私より前に留学を開始していた日本人の女の子。彼女が半年くらい前から、仲の良い男友達を好きになったと聞かされました。


彼はヨーロッパのとある国から来た留学生で、よくふたりで出かけていい雰囲気になってはいたものの、一向に進展する気配がなかったとか。


確かにふたりが一緒にいるところを見ても、いまいちどう思っているのかつかめない、そんな感じでした。


ある日意を決して、彼に告白した彼女。そうしたら、彼から手紙で返事が来ました。


その場に一緒にいたのですが、読み終えた彼女が私に、
「このask outって、デートに誘うっていう意味だよね?」と。


じゃあ、うまくいったのかな?!と思って、彼女がいいというので手紙を見せてもらったら、


「僕がストレートだったら、君をデートに誘っていた」
と書いてありました。確か、I would ask you out.とか書いてあったような記憶があります。

(#ストレートとは、非同性愛者のことです)


彼も英語はネイティブではないし、ひょっとすると何か英語の間違いを?!と彼女も思いたかったようですが、

以前からもしかすると女性は恋愛対象として見ていないかも・・と思ったことがあったので、最悪の予想が当たってしまったのでした。


サンフランシスコは他の都市よりも同性愛者の人が多いので、相手のことを好きになったときに、その人に特定の相手がいるかどうかだけではなく、ストレートかどうかも気になってきます。


まさかこんなことが気になるとは思わなかった、と最初は思いました。


エピソードのほうが長くなってしまいましたが、何か関連する出来事があると、英語表現は確実に頭に残ります。


ask~outは映画や海外ドラマでもよく出てくる表現ですので、覚えておいてくださいね!


「成功する留学」にお申し込みの方は、ネイティブ講師による無料英会話レッスンを受講可能!お気軽にお問い合わせください。

  
    

この記事をシェアする

カウンセラー

カウンセラーは留学経験者なので、気兼ねなくご相談いただけます。
豊富な経験と知識で、一人ひとりに合った留学プランをご提案します。

▼ご質問やご不明点はお気軽にご相談ください!

通話無料0120-945-504

▼留学デスクで個別相談する日程を予約しよう

▼ご来店が難しい方にはメール相談も承ります

無料メール相談
パンフレット請求

「成功する留学」ならではの読み応え!
留学の基礎から語学学校まで、情報満載のパンフレットを無料でお届けします。

資料請求

留学セミナー

成功する留学ではさまざまな留学セミナー・イベントを開催!
留学に興味のある方は、まずはお気軽にご参加ください。

カウンセリング予約

ページ上部に戻る